اعتراض به تخلفات آشکار در انتخابات ETERNITY

       
 

                   

 
archive e-mail
   
 
July 16, 2005
اغازِ جادوي ششم!
بلاخره هري‌پاتر و شاهزاده‌ي دورگه(سر اين ترجمه‌ي اسم‌هاي فرنگي مصيبتي دارند اين مترجم‌‌ها- به‌هر حال از اسم هايي که تا الان شنديم اين شاهزاده‌ي دورگه دلنشين‌تر از مثلن شاهزاده‌ي نيمه‌اصيل است!) منتشر شد.
جالب اين‌که در ايران هم نسخه‌ي اورجينال کتاب با قيمت ۳۳ هزار تومان در شهر‌کتاب و کتاب‌فروشي‌هاي ديگر از امرو صبح به فروش مي‌رسد.با اين که در خانه‌ي ما همگي به سختي تشنه‌ي هري‌پاتر جديد هستند اما در يک شور خانوادگي ديشب به اين نتيجه رسيديم که خواندن اين کتاب٬براي ما که از اول فقط نسخه‌ي فارسي‌اش را خوانديم٬هيچ لطفي ندارد و تا مثلن ما بفهميم که حليم و اب‌گوشتي که هري‌پاتر در نسخه‌ي فارسي‌اش مي‌خورد در نسخه‌ي غربي چه واژه‌اي است لذت غرق شدن در روياي اين کتاب را از دست خواهيم داد.
و اما خبري که الان خواندم اين است که احتمالن دامبلدور٬اين دامبلدور عزيز!٬ در نسخه‌ي جديد کتاب خواهد مرد و اين اصلن خبر خوشايندي براي من و کساني که مانند من شخصيت او را دوست دارند نيست! و اميدوارم شايعه‌اي بيش نباشد.
اگر شما تازه مي‌خواهيد هري‌پاتر را بخوانيد بايد توصيه کنم که بهترين مترجم اين کتاب در ايران ويدا اسلاميه است٬هر چند که خانم اسلاميه اشتباهن هرميون را به جاي هرمايني به کار بردند و طبق قانوني بين خوانندگان و خود ويدا اسلاميه ديگر تا کتاب اخر از هرميون استفاده‌خواهد‌کرد؛اما به عنوان يکي از خوانندگان دو سه ترجمه‌ي ديگر پيشنهاد مي‌کنم شما هم فقط ترجمه‌ي اسلاميه را بخوانيد که حدس مي‌زنم حداکثر تا يک ماه ديگر وارد يازار شود.
کتاب هري پاتر و شاهزاده‌ي دورگه ٬سيصد کتاب در هر دقيقه در فروشگاه تسکو به فروش رفته و در سايت‌هاي ديگر هم خبرهايي از شکستن رکورد فروش فيلم‌ها در روز اول به وسيله‌ي اين کتاب گزارش شده‌است.و همين‌طور قرار است مصاحبه‌ي اختصاصي جي.کي.رولينگ با يکي از خوانندگان نوجوان خودش فردا شب از شبکه‌ها‌ي بي‌بي‌سي و سي‌ان‌ان پخش شود.مصاحبه‌ي فردا را مي‌بينم و منتظر انتشار ترجمه‌ي ويدا اسلاميه از اين کتاب مي مانم!

7/16/2005 02:12:00 PM ;
0; Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Back to Home page

 

© All Rights Reserved | Graphic by Sam Esmaelian | Designed By Miad Bigdeli